fbpx

Verbos reflexivos en Aleman + [Lista de 20 verbos]

Jorge dando ejemplo de lo que es un verbo reflexivo en alemán

¿También existen los verbos reflexivos en alemán? Sí, y además son parte del alemán sencillo que debes aprender si quieres dominar a la perfección este precioso lenguaje. Hoy vas a conocer algunos ejemplos de verbos reflexivos en alemán y como regalo te voy a preparar una lista de 20 verbos para que sepas como usar los pronombres reflexivos en alemán.

¿Qué son los verbos reflexivos en alemán?

Vámonos un segundo al español donde también existe el verbo reflexivo:

Yo me acuerdo – Tú te miras – Él se golpea – Ella se peina – Nosotros nos preparamos

Al traducirlos, ¿qué tendrían en común todos estos verbos reflexivos en alemán? Si ya dominas las declinaciones entonces entenderás que la persona en la que recae la acción del verbo es el mismo sujeto que la realiza, por lo tanto los verbos reflexivos en alemán son aquellos que recaen sobre la misma persona que los usa, las oraciones de antes quedan así:

Ich erinnere mich – Du siehst dich – Er schlägt sich – Sie kämmt sich – wir bereiten uns vor

Te recomiendo mirar el artículo sobre pronombres personales del alemán si aún no los dominas con soltura, porque son muy importantes para entender los pronombres reflexivos en alemán.

Ejemplos de verbos reflexivos en alemán con su traducción al español

¿Cuáles son los verbos reflexivos en alemán?

No hay una manera de saberlo por una regla simple. Por suerte, la mayoría de los verbos reflexivos en alemán también lo son en español y viceversa, pero hay algunos que no. Igualmente hay verbos reflexivos dativ como verbos reflexivos akkusativ, que veremos cómo diferenciarlos más adelante.

¿Cómo reconocer verbos reflexivos en alemán akkusativ?

Debes fijarte si el objeto directo de la oración es la misma persona que realiza la acción. En ese caso usaremos los pronombres personales en akkusativ.

Ich liebe mich – Yo me amo

Puede ser muy fácil confundir los verbos porque en español utilizaríamos el pronombre “me” que se usa todo el tiempo.

¿Cómo reconocer verbos reflexivos en alemán dativ?

El verbo recae directamente sobre algo más pero es el mismo sujeto quien termina recibiendo la consecuencia de su misma acción sobre ese “algo más”. Esto se entiende mejor con un ejemplo:

Ich kaufe mir ein Buch – Yo me compro un libro

En mi opinión este es uso más común de los reflexivos en español y puede traer problemas para aquellos que cometen el error de traducir literalmente del español al alemán.

Jorge explicando cuándo un verbo reflexivo es dativ o akkusativ con un ejemplo práctico en alemán y español

Cuidado con traducir literal

La imagen anterior lo explica todo, no puedes pensar que por usar el pronombre personal “me” y sus semejantes en español ya en alemán se le atraviesa también el pronombre personal reflexivo. Úsalo solo cuando tiene sentido gramaticalmente hablando.

Hay otros casos donde el verbo alemán simplemente no es reflexivo, un ejemplo de esto es el verbo dormirse, que en alemán es einschlafen:

Yo me duermo – Ich schlafe ein

Pronombres personales reflexivos del alemán

No hay mucho que decir más que la tercera persona del singular (er, sie, es), usted (Sie) y ellos/ellas (sie) tienen como pronombre personal reflexivo “sich” sin importar si es acusativa o dativa la declinación. El resto de pronombres queda igual según la declinación del verbo.

Si tienes mucha confusión acerca de esto, puedes mirar el diccionario PONS que cuenta con muchísimas frases para cada verbo donde puedes darte cuenta de qué pronombre personal usar para los verbos reflexivos del alemán.

Lista de 20 Verbos reflexivos en alemán

Español Alemán Ejemplo
Recordarse sich erinnern Ich erinnere mich an unseren Urlaub
Comprarse Kaufen Ich kaufe mir einen Deutschkurs im Internet
Esforzarse sich bemühen Wir bemühen uns sehr bei der Arbeit
Preguntarse sich fragen Ich frage mich, ob ich glücklich bin
Preocuparse sich sorgen Meine Mutter sorgt sich um mich
Interesarse sich interessieren Interessierst du dich für mein Projekt?
Ocuparse sich kümmern Er kümmert sich um seine Opa
Mirar alrededor sich umsehen Ich sollte mich umsehen
Permitirse pagar sich leisten Sie können sich das Haus leisten
Hacerse el (algo) sich stellen Er stellt sich dumm (Él se hace el tonto)
Hacerse algo sich machen Mach dich keinen Kopf (No te hagas ideas raras)
Encontrarse sich treffen Wir treffen uns später im Zentrum
Limitarse sich beschränken Ich beschränke mich darauf, etwas zu sagen
Mantenerse sich halten Ihr haltet euch fit
Abrirse sich öffnen Die Tür hat sich geöffnet
Romperse sich brechen Dein Bruder hat sich beim Sport das Bein gebrochen
Prepararse sich vorbereiten Ich bereite mich auf die Prüfung vor
Imaginarse sich vorstellen Das kann ich mich nicht vorstellen!
Desnudarse sich ausziehen Ziehe dich aus!
Vestirse sich anziehen Mein Vater kommt, ziehe dich an!

¿Buscas un curso de alemán?

Curso intensivo de alemanologia Crashkurs para aprender las bases del alemán

Si estás aprendiendo alemán por tu cuenta pero también piensas en la posibilidad de hacer alguna formación online del idioma, puedes mirar mi clase gratuita de “Cómo llegar de 0 a B2 en un año”, en la cual te compartiré un montón de trucos que incluso te servirán para conjugar verbos en alemán como un auténtico crack.

 

Auf Wiedersehen meine Freunden!

¡Comparte este Artículo!

Respuestas

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Otros Artículos:

¡Alemán Con Diversión!

A través de Alemanología voy a brindarte una experiencia diferente de aquello que conoces como “formación”. Cercanía, Diversión y Personalización es lo que descubrirás aquí.

Te invito a realizar nuestro Test Inicial 100% Gratis para saber un poco más de ti y poderte guiar de la mejor manera en tu camino en el Alemán.

Ilustración_sin_título 5
Escríbeme!
1
¿Tienes alguna duda?
Hola!
¿Te puedo ayudar en algo?